Ouyang Yu. Photo by Hu Fong. Courtesy 5 Islands Press.

Ouyang Yu (born 1955) is a contemporary Chinese-Australian poet, translator, and academic.[1]


Yu was born in the People's Republic of China, arriving in Australia in 1991 to study for a Ph.D. at La Trobe University (which he earneed in 1995.)

His literary output has been prodigious. Apart from several collections of poetry and a novel he has translated authors as diverse as Christina Stead, Xavier Herbert, Germaine Greer and David Malouf among others. He also edits Otherland, which is a bilingual English-Chinese literary journal.



  • Moon over Melbourne: Poems. Melbourne: Upper Ferntree Gully, Vic: Papyrus, 1995. ISBN 1-875934-04-9
  • Songs of the Last Chinese Poet Broadway, NSW: Wild Peony, 1997. ISBN 0-9586526-4-3
  • Mo’erben Zhi Xia. Chongqing, China: Chonging chu ban she, 1998.[2]
  • Listening to. Sydney: NS, 2000.
  • B xi lie. Kingsbury, Victoria: Aodaliya “Yuanxiang” za zhi bian ji bu, 2001.[2]
  • Two Hearts, Two Tongues and Rain-Coloured Eyes. Broadway, NSW: Wild Peony, 2002.
  • Wo Cao. Kingsbury, Vic: Otherland, 2003.[2]
  • Foreign Matter. Kingsbury, Vic: Otherland, 2003.
  • Xian Du. Kingsbury, Vic: Otherland, 2004.[2]
  • New and Selected Poems. Applecross, WA, & Cambridge, UK: Salt, 2004. ISBN 1-876857-35-8
  • Loving: The best of both words. Kingsbury, Vic: privately published, 2005.
  • Er Du Piao Liu. Kingsbury, Victoria: Otherland, 2005.[2]
  • Listening To. Sydney: Vagabond Press, 2006.[2]
  • Reality Dreams. Warner’s Bay, NSW: Picaro Press, 2007.
  • What Can Poetry Do about This?, and other poems. Cardiff, NSW: Picaro Press, 2012.
  • Self Translation. Melbourne: Transit Lodge, 2012.
  • Bilingual Love: Poems from 1975 to 2008. . Cardiff, NSW: Picaro Press, 2012.
  • Fainting with Freedom. Parkville Vic: 5 Islands Press, 2015.


  • The Eastern Slope Chronicle. Blackheath, NSW: Brandl & Schlesinger, 2002. ISBN 1-876040-42-4
  • The English Class. Yarraville, Vic: Transit Lounge, 2010.
  • Loose: A wild history. Kent Town, SA: Wakefield Press, 2011.
  • Diary of a Naked Official. Melbourne: Transit Lounge, 2014.

Verse NovelsEdit

  • The Kingsbury Tales: A novel. Blackheath, NSW: Brandl & Schlesinger, 2008.
    • The Kingsbury Tales: A complete collection. Melbourne: Otherland, 2012.


  • Representations of Australia and Australians in China and Hong Kong, 1985-1995. Nathan, Qld: Centre for the Study of Australia-Asia Relations, 1998.
  • Bias: Offensively Chinese/Australian: A collection of essays on China and Australia. Melbourne: Overland, 2007.
  • Chinese in Australian Fiction, 1888-1988. Amherst, NY: Cambria Press, 2008.
  • On the Smell of an Oily Rag: Speaking English, thinking Chinese, and living Australian. Kent Town, SA: Wakefield Press, 2008. ISBN 9781862547650
  • Beyond the Yellow Pale: Essays and criticism. Melbourne: Otherland, 2010.


  • In Your Face: Contemporary Chinese poetry in English translation. Victoria, Australia: Otherland Literary Journal, 2002.
  • Poems of Shu Cai, Yi Sha & Yang Xie. Newtown, NSW: Vagabond Press, 2012.


  • Breaking New Sky: Contemporary poetry from China. Parkville, Vic: 5 Islands Press, 2013.

Except where noted, bibliographical information courtesy WorldCat.[3]

See alsoEdit


  1. "Thylazine Artists and Writers Directory - O". Thylazine Foundation. n. d.. Archived from the original on 2007-03-11. Retrieved 2007-06-27. 
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Yu Ouyang (1955– ), Australian Poetry Library, Web, Mar. 17, 2012.
  3. Search results = au:Ouyang Yu, WorldCat, OCLC Online Computer Library Center Inc. Web, Dec. 21, 2015

External linksEdit

This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia. (view article). (view authors).
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.