by George J. Dance

The Double Hook  
Author(s) Sheila Watson
Cover artist Frank Newfeld
Country Canada Canada
Language English
Series New Canadian Library
Subject(s) novel
Genre(s) modernist
Publisher McClelland & Stewart
Publication date 1959
Media type paperback
Pages 130
ISBN 0771099183 9780771099184
Dewey Decimal C813.54
LC Classification PR9199.3 W37 D68

The Double Hook is a novel written by Sheila Watson, published in [1959 in literature|1959]], which is considered "a seminal work in the development of contemporary Canadian literature."[1]


The Double Hook is written in a style more like prose poetry than fiction. It is often considered to be Canada's first modernist novel due to how it "departs from traditional plot, character development, form and style to tell a poetic tale of human suffering and redemption that is at once fabular, allegorical and symbolic."[2] The Canadian Encyclopedia declares that: "Publication of Watson's novel The Double Hook (1959) marks the start of contemporary writing in Canada."[3]

Watson has said that her novel is "about how people are driven, how if they have no art, how if they have no tradition, how if they have no ritual, they are driven in one of 2 ways, either towards violence or towards insensibility – if they have no mediating rituals which manifest themselves in what I suppose we call art forms."[3] She has explained that the "double hook" of her title refers to the idea "that when you fish for the glory you catch the darkness too. That if you hook twice the glory you hook twice the fear."[4]


Watson wrote The Double Hook between 1952 and 1954 in Calgary, Alberta and revised it during a year spent in Paris. Throughout the 1950s she was unable to find a publisher. "T.S. Eliot at Faber & Faber, C. Day Lewis at Chatto & Windus, and Rupert Hart-Davis all turned it down."[4]

McClelland and Stewart optioned the book in Canada, largely on the strength of a covering letter by Fred Salter of the University of Alberta calling it "the most brilliant piece of fiction ever written in Canada." To decide on publication, though, the company sought the opinion of its modernist poet, Earle Birney. Birney found The Double Hook "monotonous, self-conscious, artificial, and lacking in real fictional interest," and admitted that "I just don't know what the damned novel is about." He did say that the novel's "poetic-cryptic style" made it "certainly a remarkable piece of writing," but ultimately advised against publication.[4]

McClelland and Stewart were also unable to interest an American publisher in simultaneous publication. "Harcourt-Brace, Knopf, Atheneum, Random House, and New Directions agreed that although The Double Hook was not without merit, they were not interested in losing money on it." Alfred Knopf Sr. wrote to Jack McClelland that "I'm afraid we simply can't go along with Professor Salter in the matter of Sheila Watson's The Double Hook. We don't feel it could conceivably sell, and it doesn't seem to us to be anything like distinguished enough to justify Salter's hoop-la."[4]

In 1959 The Double Hook was published, and instantly recognized as a modern classic. "All 3,000 copies of the initial print run were sold. Supporters such as ... media guru Marshall McLuhan, as well as Yale formalist Cleanth Brooks, saw it as a literary landmark ushering the Canadian novel out of its regional confines."[4]

The Canadian Broadcasting Corporation later approached Watson to option the film rights to The Double Hook. However, because they would not give her veto rights over the script, she turned them down.[4]

The novel has remained in print continuously since 1959, as part of McClelland & Stewart's New Canadian Library. It has also been published in Swedish as Dubbelkroken in 1963 (translated by Artur Lundkvist [5]), in French as Sous l'oeil de coyote in 1976 (translated by Arlette Francière [5]), and in Italian as Il doppio amo in 1992.[4]

Deep Hollow CreekEdit

In 1992 the New Canadian Library published another novel, Deep Hollow Creek, which Watson had written in the 1930s. "Deep Hollow Creek treats many of the same themes" as The Double Hook "in a manner which is more direct and conventional, but no less elliptical and challenging."[3]

Plot and Characters Edit

"The Double Hook presents in concise, symbolic terms a drama of social disintegration and redemption, set in an isolated BC community.... These themes are presented in a style which itself balances on a 'double hook': it is simultaneously local and universal, realistic and symbolic."[3] "Watson weaves Christian myth, native legend and natural symbol into a profound prose poem."[2]

The Double Hook takes place in a small, rural, Canadian community called Nineveh. Nineveh used to be thriving, but at the time of the novel has become a ghost town, a place of general evil and moral corruption. The main characters are James (who is the central character in the novel), his sister Greta, and his brother William. Their mother is merely called The Old Lady and is the source of evil and corruption within Nineveh. Other characters include Felix and Angel who are married with unnamed children; Ara who is married to James' brother, William; Heinrich (also called The Boy), Lenchen, and their mother, Widow Wagner. There are two other minor characters, Theophil and Kip.

The novel opens with James killing the Old Lady. "When James Potter kills his mother in the opening scene, he sets in motion the Potter family's struggle against fear - symbolized most dramatically by the figure of Coyote - and with various forms of withdrawal from community into isolation."[2] Within the context of Nineveh, though, his matricide is considered a good act as it is The Old Lady who creates negative energy in the community.

The Old Lady fishes on everyone's property, yet this act of fishing is negative and symbolic of death. The Old Lady has no use for the fish, she simply continually kills them without using them for nourishment. This act can be seen as a Christian parable: as The Old Lady kills fish she can be viewed as the Anti-Christ, since Jesus used one fish to feed a whole town. The idea of the fisher in the damaged land also unavoidably recalls the Arthurian legends of the Fisher King.

Despite the fact that The Old Lady is dead, she is seen throughout the novel on the properties of Felix and the Wagners, which perpetuates her inhuman qualities.

James Potter's "return to his isolated community in the Rockies after first fleeing to town represents the rebirth of hope and the confrontation with fear which might knit the Potters into a human community."[2]

Bibliography Edit

  • The Double Hook. Toronto: McClelland & Stewart, New Canadian Library, 1959. ISBN 0771099983 ISBN 9780771099984
  • Dubbelkroken (Swedish trans. by Artur Lundkvist), 1963.[5]
  • Sous l'oeil de coyote. (French trans. by Arlette Franciere). Montreal: Editions La Presse, 1976.
  • Il doppio amo (Italian trans.), 1992.[5]
  • Deep Hollow Creek. Toronto: McClelland & Stewart, New Canadian Library, 1992. ISBN 0771094660 ISBN 9780771094664


  • Diane Bessai and David Jackel, eds. Figures in a Ground: Canadian Essays on Modern Literature Collected in Honor of Sheila Watson. Saskatoon: Western Producer Prairie Books, 1978.
  • Scobie, Stephen. Sheila Watson. Toronto: ECW Press, 1985.
  • Bowering, George. Ed. Sheila Watson and the Double Hook. Kempville, Ontario: Golden Dog Press, 1985.
  • Lovesey, Oliver. "The Place of the Journey in Randolph Stow's To The Islands and Sheila Watson's The Double Hook." Ariel 27.3 (July 1996).

References Edit

  1. "Sheila Watson Archives," St. Michael's College in the University of Toronto,, Web, Apr. 22, 2011.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Neil Besner, "The Double Hook," The Canadian Encyclopedia (Edmonton: Hurtig, 1988, 613.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Stephen Scobie, "Watson, Sheila," Canadian Encyclopedia (Edmonton: Hurtig, 1988), 2284.
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 "John Rendell Smith, "How Sheila Watson's The Double Hook Caught On,' Historical Perspectives on Canadian Publishing,, Web, Apr. 22, 2011.
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 Frank Davey, "Sheila Watson Biography," Encyclopedia of Literature, 8873, Web, Apr. 22, 2011.

External linksEdit

This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia. (view article). (view authors).
This page uses content from Wikinfo . The original article was at Wikinfo:The Double Hook.
The list of authors can be seen in the (view authors). page history. The text of this Wikinfo article is available under the GNU Free Documentation License and the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license.
This is a signed article by User:George Dance. It may be edited for spelling errors or typos, but not for substantive content except by its author. If you have created a user name and verified your identity, provided you have set forth your credentials on your user page, you can add comments to the bottom of this article as peer review.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.